Dice un proverbio arabo che ogni Parola,
prima di essere pronunciata,
dovrebbe passare da tre porte.
Sull’arco della prima porta dovrebbe esserci scritto: ” È vera?”
Sulla seconda campeggiare la domanda: ” È necessaria ?”
Sulla terza essere scolpita l’ultima richiesta: “È gentile ?”
Una parola giusta può superare le tre barriere e raggiungere
il destinatario con il suo significato piccolo o grande….
Nel mondo di oggi, dove le parole inutili si sprecano,
occorrerebbero cento porte, molte delle quali
rimarrebbero sicuramente chiuse…
Zombie
Senza respiro
respinti dall’inferno,
carcasse vuote
sorrette da un male vitreo
guidano crani spenti
riempiti da grugniti
bramano anime bianche
fame putrida,
lamenti di un abisso tetro
in precipitar senza fine.
Quando non ci sarà più posto all’inferno,
i morti cammineranno sulla terra e ormai
è da anni che stanno camminando.
“Canto d’amore per le parole”:
Perché abbiamo paura delle parole quando
sono state mani dal palmo rosa,
delicate quando ci accarezzano gentilmente le gote,
e calici di vino rincuorante sorseggiato,
un’estate, da labbra assetate?
Perché abbiamo paura delle parole quando
tra di loro vi sono parole simili a campane invisibili,
la cui eco preannuncia nelle nostre vite agitate
la venuta di un’epoca di alba incantata,
intrisa d’amore e di vita?
Ci siamo assuefatti al silenzio.
Ci siamo paralizzati, temendo che il segreto
possa dividere le nostre labbra.
Abbiamo pensato che nelle parole
giaceva un folletto invisibile, rannicchiato,
nascosto dalle lettere dalle orecchie del tempo.
Abbiamo incatenato le lettere assetate,
vietando loro di diffondere la notte per noi come un cuscino,
gocciolante di musica, sogni, e caldi calici.
Perché abbiamo paura delle parole?
Tra di loro ne esistono di incredibile dolcezza
le cui lettere hanno estratto il tepore
della speranza da due labbra, e altre che,
esultando di gioia si sono fatte strada tra
la felicità momentanea di due occhi inebriati.
Parole, poesia, teneramente hanno
accarezzato le nostre gote, suoni che,
assopiti nella loro eco, colorano una frusciante,
segreta passione, un desiderio segreto.
Perché abbiamo paura delle parole?
Se una volta le loro spine ci hanno ferito,
hanno anche avvolto le loro braccia
attorno al nostro collo e diffuso il loro dolce
profumo sui nostri desideri.
Se le loro lettere ci hanno trafitto e il loro viso si è
voltato stizzito ci hanno anche lasciato un liuto in mano
e domani ci inonderanno di vita.
Su, versaci due calici di parole.
Domani ci costruiremo un nido di sogno di parole,
in alto, con l’edera che discende dalle sue lettere.
Nutriremo i suoi germogli con la poesia e
innaffieremo i suoi fiori con le parole.
Costruiremo un terrazzo per la timida rosa
con colonne fatte di parole, e una stanza
fresca inondata di ombra, protetta da parole.
Abbiamo dedicato la nostra vita come
una preghiera chi pregheremo… se non le parole?
Dove finisce l’onda e dove inizia il mare?
Dove finisce il corpo e dove inizia l’ombra?
Dove finiscono le tenebre e dove inizia la luce?
Le parole respirano fuori dalla loro cornice
i sensi si increspano e si distendono simili a
un oceano di un cerchio il
cui centro è inesistente.
Non siamo altro che una delle probabilità dell’esistenza.
La nostra vita è un buffo insieme di dubbi
un equivoco di possibilità concesse.
Mi rivolgo a ciò che è informe
procedo verso il nascondiglio.
Quando cercherò di raccogliere l’esperienza?
Come potrò trovare l’imbarcazione?
Nell’annullamento del tempo e
dello sviluppo che retrocede?
La luce non ha forma
L’onda non ha confini
L’io non ha facciate
La passione non ha orizzonti.
Sii te stesso.
An Arabic proverb says that every Word,
before being pronounced,
it should go from three doors.
On the arch of the first door there should be written: “Is it true?”
On the second camp the question: “Is it necessary?”
On the third being carved the last request: “Is it kind?”
A right word can overcome the three barriers and reach
the recipient with its small or large meaning ….
In today’s world, where useless words are wasted,
one hundred doors would be needed, many of them
they would definitely be closed …
Zombie
Breathless
rejected by hell,
empty carcasses
supported by a vitreous disease
they drive off dead skulls
filled with grunts
they crave white souls
putrid hunger,
lamentations of a bleak abyss
in endless rush.
When there will be no more room in hell,
the dead will walk on the earth and now
For years they have been walking.
“Song of love for words”:
Because we are afraid of words when
they were hands with a pink palm,
delicate when they gently caress the cheeks,
and reluctant wine glasses sipped,
a summer, from thirsty lips?
Because we are afraid of words when
among them there are words similar to invisible bells,
whose echo announces in our troubled lives
the coming of an era of enchanted dawn,
imbued with love and life?
We became addicted to silence.
We are paralyzed, fearing that the secret
can divide our lips.
We thought that in words
lay an invisible elf, curled up,
hidden by the letters from the ears of time.
We chained the thirsty letters,
forbidding them to spread the night for us like a pillow,
dripping with music, dreams, and warm glasses.
Why are we afraid of words?
Among them there are incredible sweetness
whose letters have extracted the warmth
of hope from two lips, and others that,
exulting with joy they made their way between
the momentary happiness of two inebriated eyes.
Words, poetry, tenderly have
caressed our cheeks, sounds that,
drowsy in their echo, they color a rustling,
secret passion, a secret desire.
Why are we afraid of words?
If once their thorns hurt us,
they also wrapped their arms
around our neck and spread their sweet
perfume on our desires.
If their letters have pierced us and their face is
They were even angry and left a lute in their hands
and tomorrow they will flood us with life.
Come on, pour two goblets of words.
Tomorrow we will build a dream-like nest of words,
above, with ivy descending from his letters.
We will feed its shoots with poetry and
we will water his flowers with words.
We will build a terrace for the shy pink
with columns made of words, and a room
fresh flooded with shade, protected by words.
We have dedicated our life as
a prayer who we will pray … if not words?
Where does the wave end and where does the sea start?
Where does the body end and where does the shadow start?
Where do the darkness end and where does the light start?
Words breathe out of their frame
the senses ripple and relax similar to
an ocean of a circle the
whose center is non-existent.
We are nothing but one of the probabilities of existence.
Our life is a funny set of doubts
a misunderstanding of possibilities granted.
I address what is unformed
I proceed to the hiding place.
When will I try to collect the experience?
How will I find the boat?
In the cancellation of time e
of the development that recedes?
Light has no form
The wave has no boundaries
The self has no facades
Passion has no horizons.
Be yourself.
يقول المثل العربي أن كل كلمة ،
قبل أن تنطق ،
يجب أن تذهب من ثلاثة أبواب.
على قوس الباب الأول يجب أن يكتب: “هل هذا صحيح؟”
في المعسكر الثاني السؤال: “هل هو ضروري؟”
في الثالث تم نحت الطلب الأخير: “هل هو لطيف؟”
يمكن للكلمة الصحيحة التغلب على الحواجز الثلاثة والوصول إليها
المتلقي بمعناه الصغير أو الكبير ….
في عالم اليوم ، حيث تضيع الكلمات غير المفيدة ،
ستحتاج إلى مائة باب ، الكثير منها
سيكون بالتأكيد مغلقة …
غيبوبة
بدون التنفس
رفضت من قبل الجحيم ،
الجثث الفارغة
بدعم من مرض زجاجي
يقتلون الجماجم الميتة
مليئة همهمات
يشتهون النفوس البيضاء
الجوع السريع
الرثاء من هاوية قاتمة
في الاندفاع التي لا نهاية لها.
عندما لن يكون هناك مكان آخر في الجحيم ،
سوف يمشي الميت على الأرض والآن
لسنوات كانوا يمشون.
“أغنية الحب للكلمات”:
لأننا نخاف من الكلمات عندما
كانوا يدا بيد نخيل وردي ،
عندما ترتدي الخدود بلطف ،
وترتديه نظارات النبيذ مترددة ،
صيف ، من الشفاه العطشى؟
لأننا نخاف من الكلمات عندما
من بينها هناك كلمات مشابهة للأجراس غير المرئية ،
الصدى الذي يعلن في حياتنا المضطربة
مجيء عصر الفجر المسحور ،
مشبع بالحب والحياة؟
أصبحنا مدمنين على الصمت.
نحن مشلولين ، خوفا من أن السر
يمكن أن تقسم شفاهنا.
كنا نظن ذلك بالكلمات
وضع قزم غير مرئي ، مجعد ،
مخبأة بالحروف من آذان الزمان.
قمنا بالربط بين الحروف العطشى ،
يمنعهم من نشر ليلة بالنسبة لنا مثل وسادة ،
تقطر مع الموسيقى والأحلام والنظارات الدافئة.
لماذا نخاف من الكلمات؟
من بينها هناك حلاوة لا تصدق
الذين استخلصت رسائلهم الدفء
الأمل من شفتيْن ، وآخرون ،
تشرد بفرح شقت طريقهم بين
السعادة المؤقتة لعينتين مخمورين.
الكلمات والشعر ، وبحنان
داعب خدعتنا ، يبدو ذلك ،
نعسان في صدى ، انهم تلطيف حفيف ،
العاطفة السرية ، رغبة سرية.
لماذا نخاف من الكلمات؟
إذا كانت أشواكهم تؤلمنا ،
هم أيضا ملفوفة أسلحتهم
حول عنقنا وانتشر الحلويات
عطر على رغباتنا.
إذا كانت خطاباتهم قد اخترقتنا ووجههم
كانوا غاضبين حتى وتركوا العود في أيديهم
وغدا سيغمرنا بالحياة.
هيا ، صب كوبين من الكلمات.
غدا سنبني عشًا شبيهًا بالكلمات ،
أعلاه ، مع اللبلاب النازل من خطاباته.
سنغذي براعمها بالشعر و
سنزهر بالكلمات.
سنبني شرفة للون الوردي الخجول
مع أعمدة مصنوعة من الكلمات ، وغرفة
تغمرها المياه العذبة بالظل ، وتحميها الكلمات.
لقد خصصنا حياتنا
صلاة نصليها … إن لم تكن كلمات؟
أين تنتهي الموجة وأين يبدأ البحر؟
أين ينتهي الجسد وأين يبدأ الظل؟
أين ينتهي الظلام وأين يبدأ النور؟
تتنفس الكلمات خارج إطارها
الحواس تموج والاسترخاء مماثلة ل
محيط من دائرة
الذي هو مركز غير موجود.
نحن لا شيء سوى احتمالية الوجود.
حياتنا هي مجموعة من الشكوك
سوء فهم الاحتمالات الممنوحة.
أنا أعالج ما هو غير متشكلة
أنتقل إلى مكان الاختباء
متى أحاول تجميع التجربة؟
كيف سأجد القارب؟
في إلغاء الوقت ه
من التطور الذي يتراجع؟
الضوء لا يوجد لديه شكل
الموجة ليس لها حدود
النفس لا يوجد لديه واجهات
العاطفة ليس لديها آفاق.
كن نفسك.
Source: https://httpartemisia.com/author/httpartemisia/